|
|
清末民初的翻译实践与“文言的终结” |
时世平 |
南开大学 文学院 |
|
南开大学 文学院 |
|
摘要 清末民初的翻译实践大致可分为两种路向,一是意译方式,二是直译方式,前者以严复等封建士大夫为代表,后者以周氏兄弟等精英知识分子为代表。严复等人立足于汉语,以汉语为中心,强迫外来语迁就汉语的传统,因此,在一定程度上抹杀了中西在文化传统、思维方式、语言系统以及社会制度等方面的差异。与严复等人以中化西的视野及中国文化优势论不同,鲁迅将中西文化作为两大相互平行并各具价值的文化体系来对待。意在借《域外小说集》的直译方式,为中国小说现代化提供一种可资借鉴的新形式。由于受章太炎语文观的影响,周氏兄弟倾向使用古奥语体翻译中国传统小说里完全没有的西方象征主义与心理描写,这是一种对先秦古汉语近乎偏执的使用,且逐字逐句地对应外文的内容甚至是语法,这无疑是对文言文表达能力的一种极限试验,很难被当时读者所接受。从严复等人到周氏兄弟的翻译实践,将文言对于现代思想的涵纳能力做了最大限度的发挥,他们的失败,预示着在中西文化交流中,文言对于西方文化的翻译的失败。在某种意义上说,这些翻译实践促使了“文言的终结”。
|
|
收稿日期: 2012-05-25
|
[1] |
郑炳林. 古典学视野下的西汉敦煌西域史探索与重构[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 1-6. |
[2] |
吕红亮. 考古科学视角下的山地社会:探索中国西南山地史前史的新方法[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 7-13. |
[3] |
邓大才. 政治催生大户:粮食安全责任与地方、农民的行动策略——以湖南省6县13村为研究对象[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 14-26. |
[4] |
谢廷秋. 中国现代边地乡土文学探路人寿生的创作[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 89-98. |
[5] |
刘 彬. “往”字介词结构及相关语法问题[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 108-115. |
[6] |
王敬尧 郑 鹏. 中国农地不完全产权的生成与存续[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 27-37. |
[7] |
高华云. 农民专业合作社发展对城乡收入差距的影响分析[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 38-50. |
[8] |
李 峰. 汉昭帝始元五年伪卫太子诣阙事件探析[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 116-125. |
[9] |
孔维京. 金代“岳镇海渎”封祀考论[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 126-132. |
[10] |
朱 剑 仲伟民. 延续与断裂:中国高校学报传统再议——基于中西学术期刊传统的比较[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 165-183. |
[11] |
刘元春 丁 洋. 社会资本对工资的影响分析——基于搜寻动力减弱的视角[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 51-61. |
[12] |
司罗红. 河南新密方言中时制标记“些”的语气功能[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 99-107. |
[13] |
张临希. 蒙古界分内外与清朝天下秩序的退而未消[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 133-143. |
[14] |
肖登辉 常亚东. 权力规制与权利保障:教育大数据伦理问题的法律治理[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 144-153. |
[15] |
段 钊 李冰洁. ESG信息披露中的话语策略[J]. 华中师范大学学报(人文社会科学版), 2024, 63(6): 62-78. |
|
|
|
|